biezdomny a écrit :
Oui ben si c'est comme ça, pardon mais je vais en rester à Boulgakov et Tolstoi
|
Ce qui reste un choix tout à fait honorable. ![[:moonzoid:5] [:moonzoid:5]](https://forum-images.hardware.fr/images/perso/5/moonzoid.gif)
biezdomny a écrit :
Quelqu'un est intéressé par une édition des Frères Karamazov, traduction récente, deuxième tome jamais servi, taches de soupe au ramen sur les premières pages du T1 ? Pas cher
|
![[:cver1] [:cver1]](https://forum-images.hardware.fr/images/perso/cver1.gif)
biezdomny a écrit :
Bon en vrai je pense que je me forcerai à le finir un jour, surtout que là (à genre 50 pages de la fin du premier tome) l'histoire n'a pas encore commencé, mvoyez.
|
C'est vraiment dommage de passer à côté d'une grande œuvre à cause de la traduction.
Dans le genre, moi, je sais que je n'ai pas aimé The Catcher in the Rye en me disant à chaque page : mais c'est quoi cette traduction ? Pas possible que ça sonne ainsi en anglais.
Dans mes souvenirs, Animal Farm en Folio, j'ai trouvé la traduction épouvantable, il m'attend en VO quand j'aurai un petit moment. The Old Man and the Sea, même combat.
Un autre cas pour lequel je m'interroge : On the Road, mais pour le coup, quelque chose me dit que ce n'est pas qu'une question de traduction... ![[:tinostar] [:tinostar]](https://forum-images.hardware.fr/images/perso/tinostar.gif)
Message édité par RandallBoggs le 13-01-2019 à 15:21:48