Remontage de topic.
Borabora a écrit :
Je sais qu'il y a la cat "Arts et lecture", mais puisque Musique est aussi une cat, ce topic a sans doute plus sa place ici (si je me trompe, merci d'avance de ne pas me TT ). J'ai été un peu étonné de constater qu'aucun topic n'existait sur le sujet. Un peu seulement, puisque l'édition française en matière de livres sur la musique, et spécialement la musique populaire, est misérable en comparaison de l'anglo-saxonne.
|
J'ai commencé à faire ma liste (non exhaustive) de livres qui n'attendent que d'être traduits:
- Deep Blues de Robert Palmer (c'est pas le chanteur) (1982)
- A Whore Just Like the Rest: The Music Writings of Richard Meltzer (de Richard Meltzer
) (2000)
- Which Side Are You On?: An Inside History of the Folk Music Revival in America de Dick Weissman (2005)
- American Troubadours: Groundbreaking Singer-Songwriters of the 60s de Mark Brend (2001)
- Nowhere to Run: The Story of Soul Music de Gerri Hirshey (1984)
- Our Band Could Be Your Life: Scenes from the American Indie Underground 1981-1991 de Michael Azerrad (2001)
Quand on voit que Feel like going home : Légendes du blues et pionniers du rock'n'roll de Peter Guralnick n'a été traduit que cette année alors qu'il est sorti en 1971, on se dit qu'on peut attendre.
Heureusement que je lis l'anglais et que j'ai un bon dico (électronique) et qu'on peut facilement se procurer ces livres via le marketplace de qui vous savez.
edit: Va falloir que je change de métier, tiens.
Borabora a écrit :
Peut-être en partie parce que les Français se tamponnent pour la plupart du sens des chansons, mais évitons de commencer un topic par une polémique. 
|
Une fois n'est pas coutume. ![[:ddr555] [:ddr555]](https://forum-images.hardware.fr/images/perso/ddr555.gif)
Message édité par hpl-nyarlathotep le 14-11-2009 à 00:45:24
---------------
It ain't contrived all this magic in our lives comes down like a storm then drizzles then dies