Étymologie
(IVe siècle) De la phrase en latin médiéval si fueris Rōmae, Rōmānō vīvitō mōre; si fueris alibī, vīvitō sicut ibi., attribuée à Ambroise de Milan.
Littéralement : « Si tu es à Rome, vis comme les Romains ; si tu es ailleurs, vis comme on y vit. »
Cette citation fait référence au voyage de saint Augustin à Rome, où, comme il décrit dans la lettre 54 à Januarius, il s’est accoutumé aux usages.
Tu peux pas interdire à un musulman de porter le voile ici, sous prétexte que c'est contraire à nos valeurs, et revendiquer le droit d'aller au stade en bikini au Qatar, là où les moeurs sont plus.. encadrées.
Je prône la cohérence. En conséquence, à Rome fais comme les Romains. Si t'as toujours pas compris, cf plus haut.
---------------
SAINT DENIS, SAINT DENIS, FON-FONKY FRESH