Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1494 connectés 

 


 

 Mot :   Pseudo :  
 
 Page :   1  2  3  4  5  6  7  8  9
Page Suivante
Auteur Sujet :

John Ronald Reuel Tolkien

n°62202928
GuillaumeB
Fenrys Hjølda!
Posté le 23-02-2021 à 11:21:55  profilanswer
 

Reprise du message précédent :

Moonzoid a écrit :


Quand je dis "il faut que ça vive les bouquins" c'est quand même en imaginant des fréquentations normales aussi :o


Je sais. Ça m'apprendra à fréquenter le Lumpenproletariat.  [:julm3]


---------------
FOR RUSS AND THE ALLFATHER! and beer.
mood
Publicité
Posté le 23-02-2021 à 11:21:55  profilanswer
 

n°63359800
StratDesig​n
Don't get afraid, get angry !
Posté le 30-06-2021 à 17:17:13  profilanswer
 

Quelques questions au sujet de LotR :
- est ce que la version anglaise est difficile à lire ? Mes lectures, début des années 90, de la VF, me donnait l'impression d'une certaine lourdeur
-y-a-t'il une édition en VF, grand format "supérieure" à la moyenne et sous 50e ? La traduc de Lauzon est donc la bonne, celle chez Bourgeois ?
- idem pour la VO ? Un grand format en particulier est il recommandé ?
 
La version Houghton Mifflin, édition 50ème anniversaire, est sublime, mais je ne sais ni ou la prendre, ni même le tarif, qui doit dépasser je pense les 50e.

n°63360075
Xavier_OM
Women are recursive
Posté le 30-06-2021 à 17:39:25  profilanswer
 

StratDesign a écrit :

Quelques questions au sujet de LotR :
- est ce que la version anglaise est difficile à lire ? Mes lectures, début des années 90, de la VF, me donnait l'impression d'une certaine lourdeur
-y-a-t'il une édition en VF, grand format "supérieure" à la moyenne et sous 50e ? La traduc de Lauzon est donc la bonne, celle chez Bourgeois ?
- idem pour la VO ? Un grand format en particulier est il recommandé ?

 

La version Houghton Mifflin, édition 50ème anniversaire, est sublime, mais je ne sais ni ou la prendre, ni même le tarif, qui doit dépasser je pense les 50e.

 

La version anglaise se lit très bien c'est une très belle langue, mais c'est agréable si tu as une liseuse numérique ou autre car tu peux invoquer le dictionnaire quand tu veux. Sans ça tu vas devoir inférer le sens de certains mots.
Pour la VF j'aime bien celle 'historique' chez Bourgois, et pour l'édition pas évident, j'en possède plusieurs (en fait j'ai 2-3 étages de bibliothèque dédiés à Tolkien) mais ça reste un livre trop épais pour être facilement lisible dans ton lit / sur ton canapé / etc, les éditions de poche en 3 volumes sont mieux pour cela (j'ai une édition uk sur papier bible/cigarette qui condense les 1000 pages sur un volume assez fin et fragile, c'est pas mal du tout mais délicat :D)


Message édité par Xavier_OM le 30-06-2021 à 17:44:15

---------------
God is lazy and just picked half a dozen irrationals to recycle over and over
n°63361355
StratDesig​n
Don't get afraid, get angry !
Posté le 30-06-2021 à 20:37:44  profilanswer
 

Donc Bourgeois de 2014 en broché est à fuir ?
Quid de La chute de Gondolin et Beren et Luthien, est ce uniquement une courte nouvelle, à lire après le Silmarilion ?
 
D'ailleurs le Silmarilion va être re traduit, quid des contes et légendes inachevés mais aussi Gondolin / Beren ?

n°63363455
Moonzoid
omnia vanitas ...
Posté le 01-07-2021 à 08:58:26  profilanswer
 

StratDesign a écrit :

Donc Bourgeois de 2014 en broché est à fuir ?


 
J'ai des pages avec les illustrations qui se décollent déjà [:tim_coucou]  
 

StratDesign a écrit :

Quid de La chute de Gondolin et Beren et Luthien, est ce uniquement une courte nouvelle, à lire après le Silmarilion ?


 
L'idée de ces courts volumes c'est de présenter toutes les versions et évolutions de ces petites histoires en les détachant de la grande histoire du Silmarillion et avec notes sur les changements.  
C'est un peu un truc de fans qui s'intéresse à l'écriture proprement dite, ça regroupe les versions des Contes perdus, des Inachevés, des extraits des Lais du Beleriand, etc.
 
Je sais pas si les Inachevés seront réédités et je sais pas à quoi ressemblent les éditions actuelles, j'en ai une vieille Bourgois des années 80 avec des noms repris tel quels de l'anglais, non traduits alors qu'ils l'étaient dans les éditions du SdA, c'est moyen.


---------------
♣ Toujours plus de gens qui arrivent en Mordor. Un jour tous seront dedans. ♣
n°64474319
alriad
ST The Power without the Price
Posté le 16-11-2021 à 18:25:17  profilanswer
 

Bon
La nouvelle édition du Silmarillon est décevante. Je suis saoule de l utilisation a presque toutes les pages du terme "Ores".. du coup je suis allé voir l ancienne édition. On découvre bien le terme "Or" mais combien de fois moins souvent...
Je ne comprends pas l enthousiasme de la nouvelle édition..
Du coup j' ai arrêté. Je la garde pour ma collection mais je préfère l ancienne..


---------------
Que la force soit avec Moi... (Attention avec votre sabre laser, vous pourriez vous blesser..)
n°65963226
Adalbert
Posté le 21-05-2022 à 21:48:57  profilanswer
 

40 boules la nouvelle édition du Silmarillion, ils n'abusent pas un peu beaucoup ?
 
Il n'y a pas d'ajout de texte, c'est simplement la correction des trois fautes d'ortho et des quatre erreurs sur les Valar/Maïar de l'ancienne édition ?
Car sinon, je ne vois pas l'intérêt de mettre autant d'argent dans l'édition de Bourge de chez Bourgeois. Bon, OK, il y a de belles illustrations, m'enfin.

Message cité 1 fois
Message édité par Adalbert le 21-05-2022 à 21:50:46
n°65968195
gURuBoOleZ​Z
Posté le 22-05-2022 à 16:52:50  profilanswer
 

Adalbert a écrit :

40 boules la nouvelle édition du Silmarillion, ils n'abusent pas un peu beaucoup ?

 

Il n'y a pas d'ajout de texte, c'est simplement la correction des trois fautes d'ortho et des quatre erreurs sur les Valar/Maïar de l'ancienne édition ?
Car sinon, je ne vois pas l'intérêt de mettre autant d'argent dans l'édition de Bourge de chez Bourgeois. Bon, OK, il y a de belles illustrations, m'enfin.


La traduction est nouvelle.

n°65977138
N@zgul
Fiat lux
Posté le 23-05-2022 à 20:03:49  profilanswer
 

Je n'arrive pas à trouver la version reliée de la trilogie du Seigneur des Anneaux avec la nouvelle traduction.
 
Vous savez si on peut trouver cette nouvelle édition dans une version comparable à celle de Christian Bourgois sortie dans les années 90 avec les illustrations d'Alan Lee ? J'ai trouvé uniquement la version pocket.

n°65978742
gURuBoOleZ​Z
Posté le 23-05-2022 à 22:44:06  profilanswer
 

N@zgul a écrit :

Je n'arrive pas à trouver la version reliée de la trilogie du Seigneur des Anneaux avec la nouvelle traduction.

 

Vous savez si on peut trouver cette nouvelle édition dans une version comparable à celle de Christian Bourgois sortie dans les années 90 avec les illustrations d'Alan Lee ? J'ai trouvé uniquement la version pocket.


Elle n'existe pas. Une version reliée serait prévue pour 2023 ou 2024.

mood
Publicité
Posté le 23-05-2022 à 22:44:06  profilanswer
 

n°66563328
Moonzoid
omnia vanitas ...
Posté le 17-08-2022 à 15:54:42  profilanswer
 

Je vois que sort aujourd'hui une version traduite de l'Atlas de la Terre du Milieu (avec les nouveaux noms donc)
 
https://www.tolkiendil.com/tolkien/ [...] u#lightbox
 
50€ [:leve le pied jeannot:2]


---------------
♣ Toujours plus de gens qui arrivent en Mordor. Un jour tous seront dedans. ♣
n°66571639
Meganne
Féministe Ardant
Posté le 18-08-2022 à 19:05:14  profilanswer
 

Je viens de le recevoir, j'aime bien la version US (ou EN ?) de l'Atlas que je possède du même auteur façon vieux parchemin mais cette VF offre tout compte fait un très bon rendu visuel et surtout les superbes MAPS en grand format(comme le livre) c'est la classe et beaucoup plus lisible. Au départ je pensais que c'était de l'argent jeté par les fenêtres et finalement non.


---------------
#AOC2024 & #2028
n°66581716
Moonzoid
omnia vanitas ...
Posté le 20-08-2022 à 13:28:07  profilanswer
 

Merci de ton retour, mais je vais quand même attendre un peu de le trouver à un prix d'occas :o


---------------
♣ Toujours plus de gens qui arrivent en Mordor. Un jour tous seront dedans. ♣
n°66659936
Meganne
Féministe Ardant
Posté le 31-08-2022 à 12:53:57  profilanswer
 

gURuBoOleZZ a écrit :

Je poste quelques photos :  
 
https://zupimages.net/up/21/08/kevx.jpg
 
https://zupimages.net/up/21/08/fhzu.jpg
 
https://zupimages.net/up/21/08/thi0.jpg
 
https://zupimages.net/up/21/08/74zo.jpg
 
 
Tu peux voir que j'ai montré ici l'édition Houghton Mifflin, que le site de Tolkiendil référence comme ayant deux fois moins de page que l'édition anglaise (jumelle dans le contenu) parue chez HarperCollins. Et que cette édition fait plus de 800 pages (je n'ai pas photographié la dernière page de la table des matières). Tu peux aussi noter une parenté graphique entre cet ouvrage et le volume The Lord of The Rings, qui se marient bien sur une étagère.
 
J'ai aussi montré avec un exemple ce que donnent les notes sur un chapitre en milieu d'ouvrage (plus facile à photographier). Le texte critique est très loin d'un simple recueil de coquilles à mes yeux. Comme tu parlais de tes exemplaires de la Pléiade, j'ai jugé bon de t'évoquer cet ouvrage. Je m'étais longtemps étonné qu'il n'existe pas une édition critique et annotée sur Seigneur des Anneaux en langue anglaise, avant d'apprendre qu'elle existait depuis des lustres mais sous une forme à laquelle je n'étais pas familier : deux volumes séparés et hétérogènes. Les deux auteurs ont d'ailleurs expliqué qu'il n'était guère concevable de fusionner les deux ouvrages en un volume avec appareil critique : trop encombrant (>2000 pages), avec le même écueil que l'on reproche souvent aux éditions de la Pléiade, à savoir un texte alourdi car chargé de mille renvois. Ici la composition typographique est parfaitement sobre (aucune note ne vient perturber la lecture), et seuls les plus motivés s'amuseront à leurs heures perdues à croiser les deux ouvrages.  
 
C'était mon quart d'heure de conseils tolkienophile :)


J'ai exactement les mêmes, enfin presque, avec le nouveau logo (post 2012) pour l'édition Houghton Mifflin du companion. -894 pages-
Ancien logo  :love: >
https://th.bing.com/th/id/R.9812e76643d8aa5ce438914242f72845?rik=uPqyjmU%2b%2brROVA&riu=http%3a%2f%2fbrandongaille.com%2fwp-content%2fuploads%2f2014%2f03%2fHoughton-Mifflin-Harcourt-Company-Logo.jpg&ehk=OgZ5DLadGuwinU8kq%2fzNS1jEzZWIxFOc%2bxes%2bkcP6%2fg%3d&risl=&pid=ImgRaw&r=0&sres=1&sresct=1 :love:  
L'actuel > (lol) [:everything4free]  
 https://adlasbooks.com/image/catalog/partners/6.jpg


Message édité par Meganne le 31-08-2022 à 12:58:32

---------------
#AOC2024 & #2028
n°66680987
Meganne
Féministe Ardant
Posté le 02-09-2022 à 20:31:35  profilanswer
 

  • Le hors série de Philosophie Mag est consacré au "Seigneur des anneaux, le mythe Tolkien" est disponible actuellement saison été/automne (dans les 8,9€)
  • Le Simarillion broché contre cartonné l'an denier est disponible à 24,90€
  • La trilogie SDA grand format broché est sortie dans sa nouvelle version pour accompagner la série 20€ chaque. Curieuse de savoir ce que le premier volume de cette édition contient en plus par rapport à la précédente parce qu'il y'a plus de pages> 528 contre 568 :heink:  
  • Contes et légendes inachevés illustré Relié sort le 6 Octobre, c'est une belle édition toujours chez Bourgeois à 44,90€

The Complete Tolkien Companion Relié vo à 30,70€ est également paru ce mois ci.  
 
Enfin un livre consacré à Tolkien "Aux origines du SDA de Tolkien à Jackson" est paru chez Third edition, gros doute concernant la qualité de l'ouvrage parce que j'avais lu Dune du même auteur et c'était catastrophique, autant sur le style que bourré d'erreurs. à vous de voir.  29,90€
 


---------------
#AOC2024 & #2028
n°66959196
Moonzoid
omnia vanitas ...
Posté le 08-10-2022 à 17:37:35  profilanswer
 

Il y a la nouvelle édition des Contes et légendes inachevés qui est sortie
https://bourgoisediteur.fr/catalogu [...] acheves-2/
 
Ça a l'air joli, ça me brancherait bien par rapport à ma vieille édition bourrée de fautes.
+ de 40 € [:tim_coucou]  
 
https://i.imgur.com/ez54BES.jpg


---------------
♣ Toujours plus de gens qui arrivent en Mordor. Un jour tous seront dedans. ♣
n°67652153
Moonzoid
omnia vanitas ...
Posté le 16-01-2023 à 10:27:02  profilanswer
 

Je me suis enfin mis sur la bio par Humphrey Carpenter.
Au gré de petits morceaux de sa vie glanés à droite à gauche j'avais l'impression d'avoir déjà un peu toute sa vie en tête mais c'est heureusement plus détaillé ici, et il arrive bien à nous faire plonger dans sa vie (pourtant assez banale), sa routine, des détails de sa vie pro et familiale et ses passions pour les langages, ses premières influences (plus récentes que Beowulf comme The House Of The Wolfings de William Morris par exemple qui mêle prose et vers).  
Je me souvenais pas avoir lu ses tout premiers poèmes des années 14/15 d'avant la rédaction des contes perdus proprement dits et qui sont retranscrits ici.
Le tout est très plaisant à lire [:efrafa:1]


---------------
♣ Toujours plus de gens qui arrivent en Mordor. Un jour tous seront dedans. ♣
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  6  7  8  9
Page Suivante

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
Plus de sujets relatifs à : John Ronald Reuel Tolkien


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR