Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1784 connectés 

 


Sujet(s) à lire :
 

Que pensez-vous du principe "L’usage fait loi" ?




Attention si vous cliquez sur "voir les résultats" vous ne pourrez plus voter
Les invités peuvent voter

 Mot :   Pseudo :  
  Aller à la page :
 
 Page :   1  2  3  4  5  ..  1149  1150  1151  1152  1153  1154
Auteur Sujet :

Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues

n°67265891
panchopa
le lama de Lima
Posté le 21-11-2022 à 13:17:16  profilanswer
 

Reprise du message précédent :
On dit iel covid  [:moonblood22:6]


---------------
Apprenti néo-shreddeur fusionniste de chambre | ♫ Blind test pour zikos
mood
Publicité
Posté le 21-11-2022 à 13:17:16  profilanswer
 

n°67266201
gilou
Modérateur
Modzilla
Posté le 21-11-2022 à 13:54:57  profilanswer
 

Borabora a écrit :

Question : dis-tu le Covid et écris-tu la Covid ou emploies-tu le masculin ou le féminin pour les deux, écrit comme oral ?

Facile, si c'est pour les autres, masculin : "Jean-Paul a choppé le Covid!" et si c'est pour soi, féminin : "La salope de Covid que j'ai choppée!"  :whistle:  

Spoiler :

:o


A+,

Message cité 1 fois
Message édité par gilou le 21-11-2022 à 13:55:30

---------------
There's more than what can be linked! --    Iyashikei Anime Forever!    --  AngularJS c'est un framework d'engulé!  --
n°67270066
Borabora
Dilettante
Posté le 21-11-2022 à 20:49:17  profilanswer
 

gilou a écrit :

Facile, si c'est pour les autres, masculin : "Jean-Paul a choppé le Covid!" et si c'est pour soi, féminin : "La salope de Covid que j'ai choppée!"  :whistle:  

Spoiler :

:o


A+,


Choper, pas chopper. :o


---------------
Un lapsus est une faute commise à l'écrit ou à l'oral qui consiste à substituer au terme attendu un autre concombre (V. Haudiquet).
n°67270130
gilou
Modérateur
Modzilla
Posté le 21-11-2022 à 20:56:58  profilanswer
 

C'est parce que je pratiquais l'orthographe étymologique :o
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --    Iyashikei Anime Forever!    --  AngularJS c'est un framework d'engulé!  --
n°67270257
Borabora
Dilettante
Posté le 21-11-2022 à 21:14:14  profilanswer
 

gilou a écrit :

C'est parce que je pratiquais l'orthographe étymologique :o
A+,


S'il vient de chiper, et même l'Académie a un doute, ça reste une erreur. :o
 

Citation :

CHOPER conjugaison verbe transitif
Étymologie : xixe siècle. Sens spécialisé de chopper (voir ce mot) ou variante de chiper.
Pop. Voler. Il a chopé mon portefeuille. Par extension. Attraper. J’ai chopé un rhume, une contravention. Le voleur s’est fait choper par la police.


 

Citation :

CHIPER conjugaison verbe transitif
Étymologie : xviiie siècle. Peut-être dérivé de l’ancien français chipe, « petit morceau, rognure d’étoffe, lambeau ».
Fam. Dérober un objet de peu de valeur. Chiper une pomme à l’étalage. Fig. Chiper les idées de quelqu’un.


---------------
Un lapsus est une faute commise à l'écrit ou à l'oral qui consiste à substituer au terme attendu un autre concombre (V. Haudiquet).
n°67270405
BapXp
Posté le 21-11-2022 à 21:28:02  profilanswer
 

Borabora a écrit :


 
En attendant, ce grand écart entre la langue parlée et la langue écrite, me semble-t-il unique au monde, fait que ce topic existe et qu'à peu près personne ne sait comment l'on doit "bien écrire", tant il y a de règles contradictoires et illogiques, d'exceptions et de différences entre l'usage et l'écrit. :whistle:


Les Suisses alémaniques et autres égyptiens ont probablement un autre avis sur la question :o

n°67270585
flash23
Posté le 21-11-2022 à 21:42:23  profilanswer
 

Borabora a écrit :


J'ai toute ma vie entendu le "ne" omis à l'oral dans la plupart des cas, comme tout le monde. Exemple d'une règle qui contredisait l'usage et qui est restée contredite. Tu as toi-même fait la "faute" dans ce post, d'ailleurs. ;)


 
Je n'ai pas trouvé cette faute dans mes précédents messages ni dans celui de Spiderkat (vu que c'est lui que tu cites).
Mais de qui parle-t-on, voilà qui n'est pas clair. :whistle:


---------------
"Si c'est un citoyen, il sera mis à mort pour avoir aimé l'argent au point de le mettre au-dessus de tout." — Platon, Lois XI
n°67270653
Spiderkat
Posté le 21-11-2022 à 21:47:00  profilanswer
 

gilou a écrit :

C'est parce que je pratiquais l'orthographe étymologique :o
A+,

De tout façon pour beaucoup de monde il n'y a même aucune différence à l'oral. :o  
 

n°67270692
Spiderkat
Posté le 21-11-2022 à 21:50:36  profilanswer
 

flash23 a écrit :


 
Je n'ai pas trouvé cette faute dans mes précédents messages ni dans celui de Spiderkat (vu que c'est lui que tu cites).
Mais de qui parle-t-on, voilà qui n'est pas clair. :whistle:

Une faute qu'il ne trouvera d'ailleurs jamais dans mes messages. :o  
 
 

n°67271745
Borabora
Dilettante
Posté le 22-11-2022 à 02:01:16  profilanswer
 

flash23 a écrit :


 
Je n'ai pas trouvé cette faute dans mes précédents messages ni dans celui de Spiderkat (vu que c'est lui que tu cites).
Mais de qui parle-t-on, voilà qui n'est pas clair. :whistle:


Si, c'est très clair puisque j'ai quoté le message auquel je réponds :  

Citation :

Ça en fait vraiment envie à certains de lire des livres et autres documents qu'en langage wesh parce que c'est l'usage parmi eux lorsqu'ils s'expriment !?


"de ne lire qu'en" et non "de lire qu'en". J'aurais pu relever aussi le "ça en fait envie" mais c'était hors sujet. ;) Et la ponctuation typique de geek, tout aussi incorrecte. Mais l'important est l'absurdité de l'argument, pas les trois fautes de français en une seule phrase. ;)
 
--Edit intercalé-- Je me rends compte que c'est peut-être une autre faute. Si l'intention était de dire "de lire des livres en langage wesh", alors le "ne" ne manque pas, c'est le "que" qui est de trop. :D  
 
Mais donc, à propos de le/la Covid ? Tu l'écris et le dit comment ? C'est un bon exemple récent et donc documenté, non seulement de conflit entre l'usage et l'écrit censément basé sur l'étymologie et validé par l'Académie, mais aussi de conflit entre académiciens, comme il doit en exister chaque mois depuis 4 siècles.  ;)

Message cité 2 fois
Message édité par Borabora le 22-11-2022 à 02:19:07

---------------
Un lapsus est une faute commise à l'écrit ou à l'oral qui consiste à substituer au terme attendu un autre concombre (V. Haudiquet).
mood
Publicité
Posté le 22-11-2022 à 02:01:16  profilanswer
 

n°67271765
gilou
Modérateur
Modzilla
Posté le 22-11-2022 à 02:23:10  profilanswer
 

Borabora a écrit :

S'il vient de chiper, et même l'Académie a un doute, ça reste une erreur. :o


Pour choper :
Étymologie (Siècle à préciser) De chopper. ( https://fr.wiktionary.org/wiki/choper )
et à chopper,
Étymologie (verbe) (XVIIe siècle) De l’onomatopée tsopp- (ancien français sop, top) exprimant le bruit caractéristique de la démarche d’un homme boiteux → voir zoppo et zoppicare, « boiteux, boiter » en italien ; → voir cupat et capat, « trottiner » en tchèque. Le \ts\ est devenu \ch\ pour des raisons expressives. L’ancien français a aussi le diminutif choppiner, chopiner. (https://fr.wiktionary.org/wiki/chopper)
[bon, cette étymologie est peut être boiteuse :D le passage d'un sens de boiter, trébucher à celui de prendre me semble assez improbable, bien que le tlfi ait des arguments valables sur ce point. Effectivement, une analogie avec chiper fait plus sens]
Et si le sens est "prendre par surprise" la forme avec deux p est alors valable. Mais bon effectivement, c'est plutôt celle avec un seul qui est plus adaptée dans mes phrases.
 
A+,

Message cité 1 fois
Message édité par gilou le 22-11-2022 à 02:33:30

---------------
There's more than what can be linked! --    Iyashikei Anime Forever!    --  AngularJS c'est un framework d'engulé!  --
n°67271794
Spiderkat
Posté le 22-11-2022 à 03:40:29  profilanswer
 

Borabora a écrit :


...
--Edit intercalé-- Je me rends compte que c'est peut-être une autre faute. Si l'intention était de dire "de lire des livres en langage wesh", alors le "ne" ne manque pas, c'est le "que" qui est de trop. :D  
 
Mais donc, à propos de le/la Covid ? Tu l'écris et le dit comment ? C'est un bon exemple récent et donc documenté, non seulement de conflit entre l'usage et l'écrit censément basé sur l'étymologie et validé par l'Académie, mais aussi de conflit entre académiciens, comme il doit en exister chaque mois depuis 4 siècles.  ;)

En réponse à l'édit intercalé. Si l'intention était de dire que le langage wesh devenait le seul disponible et utilisé alors le "que" a toute sa place dans la phrase.  :o
 

n°67272946
sire de Bo​tcor
Armorican way of life
Posté le 22-11-2022 à 10:20:48  profilanswer
 

gilou a écrit :


Pour choper :
Étymologie (Siècle à préciser) De chopper. ( https://fr.wiktionary.org/wiki/choper )
et à chopper,
Étymologie (verbe) (XVIIe siècle) De l’onomatopée tsopp- (ancien français sop, top) exprimant le bruit caractéristique de la démarche d’un homme boiteux → voir zoppo et zoppicare, « boiteux, boiter » en italien ; → voir cupat et capat, « trottiner » en tchèque. Le \ts\ est devenu \ch\ pour des raisons expressives. L’ancien français a aussi le diminutif choppiner, chopiner. (https://fr.wiktionary.org/wiki/chopper)
[bon, cette étymologie est peut être boiteuse :D le passage d'un sens de boiter, trébucher à celui de prendre me semble assez improbable, bien que le tlfi ait des arguments valables sur ce point. Effectivement, une analogie avec chiper fait plus sens]
Et si le sens est "prendre par surprise" la forme avec deux p est alors valable. Mais bon effectivement, c'est plutôt celle avec un seul qui est plus adaptée dans mes phrases.

 

A+,


Je connaissais clopiner plutôt que chop(p)iner :D ou aller clopin-clopant


Message édité par sire de Botcor le 22-11-2022 à 10:22:27

---------------
«Ceux qui croient que les peuples suivront leurs intérêts et non leurs passions n’ont rien compris au XXe siècle.» © Raymond Aron
n°67274153
Borabora
Dilettante
Posté le 22-11-2022 à 12:14:47  profilanswer
 

Spiderkat a écrit :

En réponse à l'édit intercalé. Si l'intention était de dire que le langage wesh devenait le seul disponible et utilisé alors le "que" a toute sa place dans la phrase.  :o
 


Tu dis et écrit "je suis en train de lire un livre qu'en anglais" ? [:gratgrat]


---------------
Un lapsus est une faute commise à l'écrit ou à l'oral qui consiste à substituer au terme attendu un autre concombre (V. Haudiquet).
n°67281785
flash23
Posté le 22-11-2022 à 22:19:35  profilanswer
 

Borabora a écrit :


Si, c'est très clair puisque j'ai quoté le message auquel je réponds :  

Citation :

Ça en fait vraiment envie à certains de lire des livres et autres documents qu'en langage wesh parce que c'est l'usage parmi eux lorsqu'ils s'expriment !?


"de ne lire qu'en" et non "de lire qu'en". J'aurais pu relever aussi le "ça en fait envie" mais c'était hors sujet. ;) Et la ponctuation typique de geek, tout aussi incorrecte. Mais l'important est l'absurdité de l'argument, pas les trois fautes de français en une seule phrase. ;)
 
--Edit intercalé-- Je me rends compte que c'est peut-être une autre faute. Si l'intention était de dire "de lire des livres en langage wesh", alors le "ne" ne manque pas, c'est le "que" qui est de trop. :D  
 
Mais donc, à propos de le/la Covid ? Tu l'écris et le dit comment ? C'est un bon exemple récent et donc documenté, non seulement de conflit entre l'usage et l'écrit censément basé sur l'étymologie et validé par l'Académie, mais aussi de conflit entre académiciens, comme il doit en exister chaque mois depuis 4 siècles.  ;)


 
Ah, il fallait remonter jusqu'à la page précédente pour trouver la faute chez Spiderkat que tu citais sans donner le nom. Pas facile !  :whistle:  
 
Et, si, je persiste à dire que ton message n'était pas clair car on ne savait pas à qui tu t'adressais du fait de la citation anonyme, sauf à aller chercher et trouver de qui venait cette citation. Ce n'est pas comme cela que ça marche.
D'ailleurs, là encore, ton message n'est pas clair quand tu poses la question au sujet du (de la ?) Covid : on ne sait pas à qui tu t'adresses, une nouvelle fois parce que tu ne donnes pas le nom de la personne que tu cites, sans compter que tu me réponds juste avant... C'est peut-être clair pour toi mais comment veux-tu que les autres soient sûrs de la façon dont il faut l'interpréter ?
 
La règle implicite (mais évidente) du forum lorsqu'on souhaite s'adresser à quelqu'un en particulier, c'est soit de répondre immédiatement après son message, soit de citer avec nom, soit de citer sans nom mais en précisant alors à qui on s'adresse.
 
Avantage à la citation avec nom, sur laquelle on peut cliquer pour atterrir directement sur le message (ce qui permet, en passant, de retrouver le contexte).
En plus c'est très facile de faire du multi-citation, je ne vois pas pourquoi complexifier en faisant de la citation anonyme.  :??:  


---------------
"Si c'est un citoyen, il sera mis à mort pour avoir aimé l'argent au point de le mettre au-dessus de tout." — Platon, Lois XI
n°67291440
Borabora
Dilettante
Posté le 23-11-2022 à 23:52:39  profilanswer
 

flash23 a écrit :


 
Ah, il fallait remonter jusqu'à la page précédente pour trouver la faute chez Spiderkat que tu citais sans donner le nom. Pas facile !  :whistle:  
 
Et, si, je persiste à dire que ton message n'était pas clair car on ne savait pas à qui tu t'adressais du fait de la citation anonyme, sauf à aller chercher et trouver de qui venait cette citation. Ce n'est pas comme cela que ça marche.
D'ailleurs, là encore, ton message n'est pas clair quand tu poses la question au sujet du (de la ?) Covid : on ne sait pas à qui tu t'adresses, une nouvelle fois parce que tu ne donnes pas le nom de la personne que tu cites, sans compter que tu me réponds juste avant... C'est peut-être clair pour toi mais comment veux-tu que les autres soient sûrs de la façon dont il faut l'interpréter ?
 
La règle implicite (mais évidente) du forum lorsqu'on souhaite s'adresser à quelqu'un en particulier, c'est soit de répondre immédiatement après son message, soit de citer avec nom, soit de citer sans nom mais en précisant alors à qui on s'adresse.
 
Avantage à la citation avec nom, sur laquelle on peut cliquer pour atterrir directement sur le message (ce qui permet, en passant, de retrouver le contexte).
En plus c'est très facile de faire du multi-citation, je ne vois pas pourquoi complexifier en faisant de la citation anonyme.  :??:  


Ca devient d'un ridicule... tu m'as fait douter, avec ton interminable chicanerie. Je suis allé revoir mon post, celui auquel tu as répondu par "Je n'ai pas trouvé cette faute dans mes précédents messages ni dans celui de Spiderkat (vu que c'est lui que tu cites).
Mais de qui parle-t-on, voilà qui n'est pas clair. :whistle:" (qu'il soit consigné que les deux phrases entre guillemets qui précèdent sont de flash23 pour référence future en cas de contestation  :whistle: ). On a donc :
 
- Une première citation de post qui commence par "Spiderkat a écrit :". Il suffit de cliquer sur cette phrase, qui est un lien, pour trouver le post cité auquel je réponds. Ce n'est néanmoins pas nécessaire puisque ma remarque sur le "ne" manquant porte sur une phrase de cette citation, ce qui épargne donc un clic au lecteur. Il va de soi, et cela me semble très clair, que mon propos n'était pas de fustiger une faute de Spiderkat, ce qui eut été d'autant plus mesquin que je venais au contraire de plaider la cause de l'omission du "ne" (par contre, le "qu'en wesh" écorche l'usage comme la règle). :o  
 
- Suivent deux citations hors forum, donc dépourvues de lien vers un post quelconque. La première vient d'une page du site de l'Académie française, et j'en mentionne au-dessous le lien pour qui voudrait lire la page entière. La deuxième est une citation d'un article du Monde, je l'indique et précise qu'il s'agit du même article que j'avais déjà cité plus haut.
 
- Enfin, une deuxième citation de post qui commence par "flash23 a écrit :" et qui indique que je change d'interlocuteur. Il suffit de cliquer sur cette phrase, qui est un lien, pour trouver le post cité auquel je réponds.
 
Attendu que cette deuxième citation attribuée à un posteur est la dernière et que je ne mentionne plus personne, que ce soit par une citation commençant par un lien "Machin a écrit :" ou de manière plus cavalière par "@Machin, on peut en déduire assez aisément que tout ce qui suit cette citation est adressé à flash23, y compris la dernière phrase, en l'occurrence une question à laquelle tu ne sembles pas vouloir répondre et que l'on va oublier. Je n'ai donc fait aucune citation anonyme et aucune entorse aux règles de citation d'HFR que tu m'expliques si gentiment mais dont l'application semble te dérouter. Maintenant, après avoir fait chier tout le monde avec cette discussion soporifique, si on passait à autre chose ?  :whistle:


---------------
Un lapsus est une faute commise à l'écrit ou à l'oral qui consiste à substituer au terme attendu un autre concombre (V. Haudiquet).
n°67291490
flash23
Posté le 24-11-2022 à 00:15:34  profilanswer
 

Borabora a écrit :


- Enfin, une deuxième citation de post qui commence par "flash23 a écrit :" et qui indique que je change d'interlocuteur. Il suffit de cliquer sur cette phrase, qui est un lien, pour trouver le post cité auquel je réponds.
 
Attendu que cette deuxième citation attribuée à un posteur est la dernière et que je ne mentionne plus personne, que ce soit par une citation commençant par un lien "Machin a écrit :" ou de manière plus cavalière par "@Machin, on peut en déduire assez aisément que tout ce qui suit cette citation est adressé à flash23, y compris la dernière phrase,


 
C'est faux puisque la citation "Ça en fait vraiment envie à certains de lire des livres et autres documents qu'en langage wesh parce que c'est l'usage parmi eux lorsqu'ils s'expriment !?" n'est justement pas de moi...  [:transparency]  
D'où la difficulté (non levée) de savoir à qui tu t'adresses.


---------------
"Si c'est un citoyen, il sera mis à mort pour avoir aimé l'argent au point de le mettre au-dessus de tout." — Platon, Lois XI
n°67293994
Borabora
Dilettante
Posté le 24-11-2022 à 12:21:58  profilanswer
 

flash23 a écrit :


D'où la difficulté (non levée) de savoir à qui tu t'adresses.


Il n'y a plus aucune difficulté à comprendre que tu trolles, par contre.


---------------
Un lapsus est une faute commise à l'écrit ou à l'oral qui consiste à substituer au terme attendu un autre concombre (V. Haudiquet).
n°67380318
Borabora
Dilettante
Posté le 05-12-2022 à 13:38:53  profilanswer
 

Un article intéressant dans le Monde sous forme d'interview : De l’Iliade au burkini : « Autrefois inusité, le mot laïcité fait un retour exponentiel dans le débat public depuis la fin des années 1980 ». Laos, laicos, laicus, lai, laïque, laicisme, laicité, l'évolution du mot dans sa forme et ses connotations, jusqu'aux multiples sens qu'on lui donne aujourd'hui, légalement et politiquement.


---------------
Un lapsus est une faute commise à l'écrit ou à l'oral qui consiste à substituer au terme attendu un autre concombre (V. Haudiquet).
n°67390823
panchopa
le lama de Lima
Posté le 06-12-2022 à 16:51:14  profilanswer
 

Dommage que l'article soit protégé derrière un mur de paiement.


---------------
Apprenti néo-shreddeur fusionniste de chambre | ♫ Blind test pour zikos
n°67391365
biezdomny
Ma place est dans un musée !
Posté le 06-12-2022 à 17:53:51  profilanswer
 

J'ai une question, pardon si elle a déjà été posée (elle est d'actualité :o).

 

Je vois partout dans les journaux « Qatariens » pour parler des habitants du Qatar, mais quand j'étais gosse il y a longtemps j'avais appris « Qataris ». J'ai la certitude que ce n'est pas une invention de ma part, je me rappelle que le mot était dans le petit dictionnaire électronique pour cruciverbiste de ma grand-mère (on avait des loisirs de DINGUE).

 

Ça a changé ? [:transparency]

 

Edit : en faisant quelques recherches, j'apprends qu'il y a des recommandations officielles du ministère des Affaires étrangères, je ne savais pas [:transparency]
https://www.diplomatie.gouv.fr/IMG/ [...] 446315.pdf

 

Ça date de 2009 et ils recommandent Qatarien.

Message cité 1 fois
Message édité par biezdomny le 06-12-2022 à 17:55:00

---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
n°67392507
Smelly Jel​ly
Zokusho
Posté le 06-12-2022 à 19:24:07  profilanswer
 

Pareil, je connaissais "Qataris", tu m'apprends qu'on peut et même qu'il est recommandé de dire "Qatariens"...

n°67392597
flash23
Posté le 06-12-2022 à 19:35:45  profilanswer
 

Idem, j'ai toujours entendu "Qataris" jusqu'à récemment : depuis la coupe du monde je n'entends plus que "Qatariens".  [:nexus-5:7]  
 
Ça faisait peut-être trop "Canaris".  :o


---------------
"Si c'est un citoyen, il sera mis à mort pour avoir aimé l'argent au point de le mettre au-dessus de tout." — Platon, Lois XI
n°67392926
panchopa
le lama de Lima
Posté le 06-12-2022 à 20:12:44  profilanswer
 

Qatarien que l'amoûûûr  [:nozdormu:2]


---------------
Apprenti néo-shreddeur fusionniste de chambre | ♫ Blind test pour zikos
n°67393007
moonblood
Non, je ne suis pas Moonboots
Posté le 06-12-2022 à 20:19:14  profilanswer
 

panchopa a écrit :

Qatarien que l'amoûûûr [:nozdormu:2]


 [:starman333]


---------------
Mod : Mon Xaser III | On peut dire que t'es une lumière -QNTAL- | t'a été le meilleur du bulbe sur ce coup là -LoDeNo-
n°67394849
hey_popey
Beta vulgaris
Posté le 06-12-2022 à 23:13:10  profilanswer
 

biezdomny a écrit :

Ça date de 2009 et ils recommandent Qatarien.


J'imagine que c'est dans un objectif d'harmonisation des formes, pour éviter d'utiliser des formes aléatoires directement importées de la langue d'origine du pays.

n°67395150
gilou
Modérateur
Modzilla
Posté le 07-12-2022 à 01:31:31  profilanswer
 

Mais quel intérêt d'uniformiser cela ?
C'est une nouvelle mode de nos énarques ? La même qui fait qu'on dit maintenant à la télé azerbaidjanais et non azéris ?
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --    Iyashikei Anime Forever!    --  AngularJS c'est un framework d'engulé!  --
n°67395179
Spiderkat
Posté le 07-12-2022 à 02:35:54  profilanswer
 

Oui, parce que un homme azéris en vaut deux. :o  
 
D'après Wiki il semblerait y avoir une différence.

Citation :

Le terme Azerbaïdjanais désigne les citoyens de la république d'Azerbaïdjan et eux seuls14. Le terme Azéris est parfois utilisé de manière abusive en tant que synonyme de Azerbaïdjanais15.


n°67396710
biezdomny
Ma place est dans un musée !
Posté le 07-12-2022 à 11:09:35  profilanswer
 

Donc pour Azéri et Azerbaïdjanais, c'est une question d'ethnonyme vs gentilé alors, je ne savais pas.


Message édité par biezdomny le 07-12-2022 à 11:09:45

---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
n°67397019
gilou
Modérateur
Modzilla
Posté le 07-12-2022 à 11:34:31  profilanswer
 

Spiderkat a écrit :

Oui, parce que un homme azéris en vaut deux. :o  
 
D'après Wiki il semblerait y avoir une différence.

Citation :

Le terme Azerbaïdjanais désigne les citoyens de la république d'Azerbaïdjan et eux seuls14. Le terme Azéris est parfois utilisé de manière abusive en tant que synonyme de Azerbaïdjanais15.



Sauf que de tout temps on a dit Azeri, et que Azerbaïdjanais est une création récente, à l'imitation de l'anglais.
Et quand on voulait parler des turcs azéris et eux seuls, on disait "turcs azéris", le français n'ayant rien à foutre de la tendance à vouloir faire rentrer au chausse-pied toute notion dans le carcan d'un mot unique.
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --    Iyashikei Anime Forever!    --  AngularJS c'est un framework d'engulé!  --
n°67397354
biezdomny
Ma place est dans un musée !
Posté le 07-12-2022 à 12:02:03  profilanswer
 

C'est pas parce qu'on a toujours fait comme ça que c'est comme ça qu'il faut faire :o


---------------
Expos et muséesÉgyptologie (stupid sexy Jean-François Champollion) — team bépo
n°67399763
gilou
Modérateur
Modzilla
Posté le 07-12-2022 à 17:04:21  profilanswer
 

biezdomny a écrit :

C'est pas parce qu'on a toujours fait comme ça que c'est comme ça qu'il faut faire :o

Pourquoi tu cites le responsable des opérations de Chernobyl ?  :whistle:  
A+,


---------------
There's more than what can be linked! --    Iyashikei Anime Forever!    --  AngularJS c'est un framework d'engulé!  --
n°67408305
BapXp
Posté le 08-12-2022 à 22:54:46  profilanswer
 

gilou a écrit :

Sauf que de tout temps on a dit Azeri, et que Azerbaïdjanais est une création récente, à l'imitation de l'anglais.
Et quand on voulait parler des turcs azéris et eux seuls, on disait "turcs azéris", le français n'ayant rien à foutre de la tendance à vouloir faire rentrer au chausse-pied toute notion dans le carcan d'un mot unique.
A+,


Autant je suis d'accord qu'il est ridicule de forcer qatarien alors que tout le monde dit qatari, autant je peux comprendre, dans certaines régions, la nécessité de distinguer une nationalité d'un peuple, que ce soit d'un point de vue pratique ou politique. La différence bosniaque/bosnien est fondamentale pour pas mal de gens pour des raisons évidentes de traumatisme récent.
 
Et à l'inverse, on ne fait pas de différence entre turc (de Turquie) et turc (d'un peuple turque, comme les ouighours ou les turkmènes aujourd'hui), et quand on commence à parler d'histoire ça devient très confus, car les peuples turcs viennent surtout d'Asie centrale à une époque.
 
On pourrait dire la même choses des belges, des anglosaxons, etc. En France on a au moins réussi à distinguer francs et français, au moins au niveau des mots...

n°67408824
antp
Super Administrateur
Champion des excuses bidons
Posté le 09-12-2022 à 07:12:57  profilanswer
 

Comme entre finnois et finlandais, j'oublie chaque fois qui est quoi :o
(quand j'ai besoin du mot, je fais un tour sur Wikipedia)

Message cité 2 fois
Message édité par antp le 09-12-2022 à 07:13:41

---------------
mes programmes ·· les voitures dans les films ·· apprenez à écrire
n°67409010
flash23
Posté le 09-12-2022 à 08:25:04  profilanswer
 

C'est finaud.  :o


---------------
"Si c'est un citoyen, il sera mis à mort pour avoir aimé l'argent au point de le mettre au-dessus de tout." — Platon, Lois XI
n°67409498
moonblood
Non, je ne suis pas Moonboots
Posté le 09-12-2022 à 09:45:37  profilanswer
 

Si on commence à distinguer les nationalités des peuples, on a pas fini en Afrique vu le nombre de tribus  [:hellypse]  [:o_noel]


---------------
Mod : Mon Xaser III | On peut dire que t'es une lumière -QNTAL- | t'a été le meilleur du bulbe sur ce coup là -LoDeNo-
n°67409831
gilou
Modérateur
Modzilla
Posté le 09-12-2022 à 10:25:47  profilanswer
 

antp a écrit :

Comme entre finnois et finlandais, j'oublie chaque fois qui est quoi :o
(quand j'ai besoin du mot, je fais un tour sur Wikipedia)

Ben tu as aussi des lapons en finlande, qui ne sont pas des finnois, sauf que la tendance moderne est de nommer cette ethnie en same.
Pour les lapons du sud, un prénom féminin courant est Ponette bien sur (Lapone Ponette, toussa... :o ).
Les lapons ne sont pas des finnois, mais leur langue est quand même une langue finno-ougrienne  [:ddr555] . J'ai appris récemment sur herodote.net, qu'avec la génétique des populations, on trace une migration des populations parlant une langue finno-ougrienne depuis la Chine du nord (Mandchourie je crois au vu de la carte animée).
A+,

Message cité 1 fois
Message édité par gilou le 09-12-2022 à 10:30:31

---------------
There's more than what can be linked! --    Iyashikei Anime Forever!    --  AngularJS c'est un framework d'engulé!  --
n°67413392
sire de Bo​tcor
Armorican way of life
Posté le 09-12-2022 à 16:35:26  profilanswer
 

gilou a écrit :

Ben tu as aussi des lapons en finlande, qui ne sont pas des finnois, sauf que la tendance moderne est de nommer cette ethnie en same.
Pour les lapons du sud, un prénom féminin courant est Ponette bien sur (Lapone Ponette, toussa... :o ).
Les lapons ne sont pas des finnois, mais leur langue est quand même une langue finno-ougrienne  [:ddr555] . J'ai appris récemment sur herodote.net, qu'avec la génétique des populations, on trace une migration des populations parlant une langue finno-ougrienne depuis la Chine du nord (Mandchourie je crois au vu de la carte animée).
A+,


intéressant :jap:
https://www.herodote.net/Histoire_g [...] e-3243.php


---------------
«Ceux qui croient que les peuples suivront leurs intérêts et non leurs passions n’ont rien compris au XXe siècle.» © Raymond Aron
n°67416914
BapXp
Posté le 09-12-2022 à 21:28:50  profilanswer
 

moonblood a écrit :

Si on commence à distinguer les nationalités des peuples, on a pas fini en Afrique vu le nombre de tribus  [:hellypse]  [:o_noel]


C'est clair, autant leur imposer des frontières et les laisser se débrouiller ensuite :o :o
 

antp a écrit :

Comme entre finnois et finlandais, j'oublie chaque fois qui est quoi :o
(quand j'ai besoin du mot, je fais un tour sur Wikipedia)


Pour le coup ça reste assez facile, finlandais est très proche du nom du pays, et contient "land", donc ça sonne vachement comme une nationalité. Finnois sonne comme l'étymologie de finlandais plus que l'inverse, donc sonne comme un peuple, plus ancien qu'un pays. Enfin c'est comme ça que je réfléchis...

n°67446663
tangalle
Posté le 13-12-2022 à 16:46:08  profilanswer
 

:hello:
 
Petite question dans le cadre du travail. j'ai un post à faire qui indique la phrase suivante : "harmoniser votre intérieur avec blablabla..."
 
J'étais parti sur un harmoniser "er". Et on me dit que c'est "ez"
 
Je me suis juste dit que EZ était de l'ordre de l'imperatif, ordre ce n'est pas mon cas. C'est un conseil.
 
Qu'en pensez vous?
 
merci


---------------
Aime tes mots
n°67446691
sire de Bo​tcor
Armorican way of life
Posté le 13-12-2022 à 16:49:17  profilanswer
 

Harmoniser son intérieur
ou
Harmonisez votre intérieur


---------------
«Ceux qui croient que les peuples suivront leurs intérêts et non leurs passions n’ont rien compris au XXe siècle.» © Raymond Aron
mood
Publicité
Posté le   profilanswer
 

 Page :   1  2  3  4  5  ..  1149  1150  1151  1152  1153  1154

Aller à :
Ajouter une réponse
 

Sujets relatifs
[humour] Un cours de francais pas comme les autresGo/Baduk/Weiki
Ou trouver des cours de chimie organique de maitrise?Des missiles francais en Irak lol
Traduction Francais ==> anglais !Traüme nicht dein Leben, lebe dein Traüme, ca donne koi en francais?
URGENT : besoin d'un traduc Allemand => francais (VPC allemand)brésil et francais?
Plus de sujets relatifs à : Cours de français : Leçon 221 : Feu, feue, feus, feues


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR