Forum |  HardWare.fr | News | Articles | PC | S'identifier | S'inscrire | Shop Recherche
1930 connectés 

 



Dernière réponse
Sujet : DVD sans sous-titre. Système anti-copie ?
gallean

Psilocybe a écrit :

Le Clan de la Caverne des Ours (1986)
Les personnages sont des hommes de cavernes. Personnellement je n'ai pas pris Cro-Magnon LV2 au lycée et je doute que TF1 ait édité un DVD incompréhensible pour ses clients.
 
J'ai retrouvé la VHS, il y a les biens les sous-titres dans celle-ci.
Amazon me disait de voir ça avec le vendeur. Le vendeur voulait que je lui renvoie à mes frais (mais bien sûr  :o) avec promesse de remboursement. Comme si j'allais faire confiance à un escroc. Il lui suffirait de dire qu'il ne l'a pas reçu pour classer l'affaire...
 
J'ai menacé Amazon de porter plainte pour contrefaçon et de faire un signalement à la DGCCRF. Au final j'ai eu mon remboursement sans avoir à renvoyer le DVD.
 
Je pense copier le film du DVD sur mon PC et lui ajouter manuellement les sous-titres en copiant ceux de la VHS. Cela me permettra d'avoir un film qualité DVD mais avec les sous-titres...
Le film est très difficile à trouver en DVD (en VHS aussi d'ailleurs :o ) en français et quand c'est le cas il est ultra cher (genre 100€). Donc à 25€ semblait trop beau... j'ai compris pourquoi. :D


apparemment selon dvdfr il n'y a pas de sous titres...darryl hannah, ce n'était pas la sirène dans splash ?
sous vlc essais la touche "v" au cas ou...


Votre réponse
Nom d'utilisateur    Pour poster, vous devez être inscrit sur ce forum .... si ce n'est pas le cas, cliquez ici !
Le ton de votre message                        
                       
Votre réponse


[b][i][u][strike][spoiler][fixed][cpp][url][email][img][*]   
 
   [quote]
 

Options

 
Vous avez perdu votre mot de passe ?


Vue Rapide de la discussion
gallean

Psilocybe a écrit :

Le Clan de la Caverne des Ours (1986)
Les personnages sont des hommes de cavernes. Personnellement je n'ai pas pris Cro-Magnon LV2 au lycée et je doute que TF1 ait édité un DVD incompréhensible pour ses clients.
 
J'ai retrouvé la VHS, il y a les biens les sous-titres dans celle-ci.
Amazon me disait de voir ça avec le vendeur. Le vendeur voulait que je lui renvoie à mes frais (mais bien sûr  :o) avec promesse de remboursement. Comme si j'allais faire confiance à un escroc. Il lui suffirait de dire qu'il ne l'a pas reçu pour classer l'affaire...
 
J'ai menacé Amazon de porter plainte pour contrefaçon et de faire un signalement à la DGCCRF. Au final j'ai eu mon remboursement sans avoir à renvoyer le DVD.
 
Je pense copier le film du DVD sur mon PC et lui ajouter manuellement les sous-titres en copiant ceux de la VHS. Cela me permettra d'avoir un film qualité DVD mais avec les sous-titres...
Le film est très difficile à trouver en DVD (en VHS aussi d'ailleurs :o ) en français et quand c'est le cas il est ultra cher (genre 100€). Donc à 25€ semblait trop beau... j'ai compris pourquoi. :D


apparemment selon dvdfr il n'y a pas de sous titres...darryl hannah, ce n'était pas la sirène dans splash ?
sous vlc essais la touche "v" au cas ou...

Psilocybe

Space a écrit :

sur blu-ray.com , le DVD est aussi répertorié sans aucun sous-titres quelque soit la langue.
Par contre sur les VOD (Prime et autres) c'est spécifié avec sous-titre...

 

Si c'est un décalage 23,976 fps sur du 25 fps , on peut tout recaler rapidement avec Subtitle Edit ou autres.
Si c'est un décalage parce que TF1 studio a fait des modifs (scènes retirées ou autres)
, cela va ètre plus chiant...

 

Tu devrais te procurer la version anglaise et lui greffer les sous-titres pour faire plus simple :D ou mater sans sous-titres :o

 


Citation :

Ce dvd n'a pas les sous titres mais il est assez simple à comprendre car entre les signes et la simplicité du langage on arrive à se faire sois même son idée. J avoue du fait que j e l ai vu à l époque mes souvenirs sont revenus très vite . Un exemple quand le grand Mog eur comprend que notre Eyla sait compter jusqu'à 20, il lui demande surtout de ne pas montrer son intelligence supérieur aux autres du clan , un passage fabuleux ..........la découverte des Math ....
Je recommande ce film .


 

J'ai essayé sans les sous-titre mais hum...
C'est un peu comme regarder Avatar avec juste les scènes avec les Na'vi parlant dans leurs langues et sans les sous-titre. C'est distrayant mais inutile...  :pt1cable:

 
zonka a écrit :

Au pire tu peux héberger le fichier ISO et on peut essayer de te le faire (promis je détruirai la copie sans le voir, pas de souci :D). Mais bon si c'est un décalage 25/24 fps il y a des outils en ligne pour le faire etc oui.

 

Et mkvtoolnix pour remux si tu as reencodé le DVD

 

Merci, c'est sympa, mais je me débrouillerais. :p

zonka Au pire tu peux héberger le fichier ISO et on peut essayer de te le faire (promis je détruirai la copie sans le voir, pas de souci :D). Mais bon si c'est un décalage 25/24 fps il y a des outils en ligne pour le faire etc oui.

 

Et mkvtoolnix pour remux si tu as reencodé le DVD

Space sur blu-ray.com , le DVD est aussi répertorié sans aucun sous-titres quelque soit la langue.
Par contre sur les VOD (Prime et autres) c'est spécifié avec sous-titre...
 
Si c'est un décalage 23,976 fps sur du 25 fps , on peut tout recaler rapidement avec Subtitle Edit ou autres.
Si c'est un décalage parce que TF1 studio a fait des modifs (scènes retirées ou autres)
, cela va ètre plus chiant...
 
Tu devrais te procurer la version anglaise et lui greffer les sous-titres pour faire plus simple :D ou mater sans sous-titres :o
 
 

Citation :

Ce dvd n'a pas les sous titres mais il est assez simple à comprendre car entre les signes et la simplicité du langage on arrive à se faire sois même son idée. J avoue du fait que j e l ai vu à l époque mes souvenirs sont revenus très vite . Un exemple quand le grand Mog eur comprend que notre Eyla sait compter jusqu'à 20, il lui demande surtout de ne pas montrer son intelligence supérieur aux autres du clan , un passage fabuleux ..........la découverte des Math ....
Je recommande ce film .

Psilocybe

wgromit a écrit :

Bonjour,

 

Quand tu as essayé de le lire sous Kodi, as tu activé le téléchargement des sous-titres (menu paramètres/langues) ?

 

Possible qu'ils soient disponibles. Ou sinon tenter dans une autre langue (english par ex).

 

Possible qu'on puisse les trouver sous forme de fichiers SRT par ex en cherchant sur internet.

 
Space a écrit :

Cela prend 2 secondes pour trouver les sous-titres complets en FR sur le net, le fichier fait 9Ko, tu as juste à remuxer le .SRT dans ton fichier.
Fais une recherche sur le titre en anglais par contre "the clan of the cave bear".

 

C'est peut ètre tout simplement une boulette de l'éditeur , c'est déja arrivé des boulettes lors de l'impression d'un DVD/Bluray...

 

Ton film a l'air d'un sacré nanard [:klm:1]

 
Citation :

1
00:00:19,736 --> 00:00:22,728
A l'aube de l'humanité
vécut l'homme de Néanderthal.

 

2
00:00:22,972 --> 00:00:25,566
Pendant la période glaciaire,
il vécut...

 

3
00:00:25,809 --> 00:00:28,903
dans des cavernes en Europe
et au Proche-Orient.

 

4
00:00:29,145 --> 00:00:32,410
Mais il y a 35 000 ans,
un nouveau peuple apparut:

 

5
00:00:32,649 --> 00:00:34,640
les hommes de Cro-Magnon.


 

J'ai déjà téléchargé 2 versions des sous-titres. La première était à côté de la plaque et la seconde avait un décalage progressif (pas un décalage globale constant).
C'est pour cela que je compte le refaire moi-même proprement. De plus, ça me permettra d'apprendre à le faire. :D

 

Le film est un chef d'oeuvre méconnu de la plèbe.  :o
Il est basé sur une série de roman (Les enfants de la Terre). C'est l'adaptation du premier tome.

 
Spoiler :

Je le regardais quand j'étais gosse, c'est surtout pour ça. :D

 
gima56 a écrit :

Alors j'ai eu le cas mais que sur des Blu-Ray mais ça m'est arrivé que des fonctions ne soient pas accessibles car lu depuis un ordi, et ils sont configurés pour marcher avec un lecteur de salon (Oui c'est toi que je regarde T2 version collector). Mais pas pour des sous titres

 

Un escroc... soit il a accès à du matériel très pro (et dans ce cas, pourquoi une boulette pareille et tu passes ton cas en perte plutôt que de risquer de perdre le business), soit il t'a refilé un DVD-R avec à la rigueur une étiquette imprimée via Lighstcribe ou un truc du genre et ça se repère facilement.
Donc ça me paraît louche. Si t'as de la famille ou amis sous la main chez qui tu peux t'inviter à l'apéro et tester le DVD au passage dans un lecteur de salon, je le ferais. Ça résoudra pas ton problème mais tu seras si y a des sous titres de dispo.

 

Edit: mon cerveau en digestion fonctionnant avec une latence me souffle cette question qu'après = Dans le menu du DVD, y a une rubrique sous titres ?

 

Edit 2 : ah ouais... j'ai regardé un peu, c'est fou le prix de DVD !!! Et désolé mais le casting m'envoie du rêve (même si ça veut pas forcément dire grand chose sur la qualité finale du film). Mais dans ce commentaire d'Eric datant de 2013 sur Amazon "Ce dvd n'a pas les sous titres". Donc soit t'as posté ce commentaire et attendu très longtemps avant de venir demandé notre avis, soit t'as affaire à un arnaqueur très spécifique d'un très petit marché de niche.

 

Rien ne fonctionnait justement :/, tu te doutes bien qu'avant de faire un scandale et de menacer le vendeur et Amazon j'ai fait toutes les vérifications ? :p

 

J'ai testé le DVD sur Kodi, VLC, Windows Media et sur le lecteur de salon de ma mère. Dans tous les cas, pas de sous-titres. :spamafote:

syl1979 Il semble que le problème soit plus le manque de considération de TF1 Vidéo. A priori le DVD a bien été publié sans aucun sous-titres
 
https://www.dvdfr.com/dvd/f38711-cl [...] -ours.html
 
gima56 Alors j'ai eu le cas mais que sur des Blu-Ray mais ça m'est arrivé que des fonctions ne soient pas accessibles car lu depuis un ordi, et ils sont configurés pour marcher avec un lecteur de salon (Oui c'est toi que je regarde T2 version collector). Mais pas pour des sous titres

 

Un escroc... soit il a accès à du matériel très pro (et dans ce cas, pourquoi une boulette pareille et tu passes ton cas en perte plutôt que de risquer de perdre le business), soit il t'a refilé un DVD-R avec à la rigueur une étiquette imprimée via Lighstcribe ou un truc du genre et ça se repère facilement.
Donc ça me paraît louche. Si t'as de la famille ou amis sous la main chez qui tu peux t'inviter à l'apéro et tester le DVD au passage dans un lecteur de salon, je le ferais. Ça résoudra pas ton problème mais tu seras si y a des sous titres de dispo.

 

Edit: mon cerveau en digestion fonctionnant avec une latence me souffle cette question qu'après = Dans le menu du DVD, y a une rubrique sous titres ?

 

Edit 2 : ah ouais... j'ai regardé un peu, c'est fou le prix de DVD !!! Et désolé mais le casting m'envoie du rêve (même si ça veut pas forcément dire grand chose sur la qualité finale du film). Mais dans ce commentaire d'Eric datant de 2013 sur Amazon "Ce dvd n'a pas les sous titres". Donc soit t'as posté ce commentaire et attendu très longtemps avant de venir demandé notre avis, soit t'as affaire à un arnaqueur très spécifique d'un très petit marché de niche.

Space Cela prend 2 secondes pour trouver les sous-titres complets en FR sur le net, le fichier fait 9Ko, tu as juste à remuxer le .SRT dans ton fichier.
Fais une recherche sur le titre en anglais par contre "the clan of the cave bear".
 
C'est peut ètre tout simplement une boulette de l'éditeur , c'est déja arrivé des boulettes lors de l'impression d'un DVD/Bluray...
 
Ton film a l'air d'un sacré nanard [:klm:1]  
 

Citation :

1
00:00:19,736 --> 00:00:22,728
A l'aube de l'humanité
vécut l'homme de Néanderthal.
 
2
00:00:22,972 --> 00:00:25,566
Pendant la période glaciaire,
il vécut...
 
3
00:00:25,809 --> 00:00:28,903
dans des cavernes en Europe
et au Proche-Orient.
 
4
00:00:29,145 --> 00:00:32,410
Mais il y a 35 000 ans,
un nouveau peuple apparut:
 
5
00:00:32,649 --> 00:00:34,640
les hommes de Cro-Magnon.

wgromit Bonjour,
 
Quand tu as essayé de le lire sous Kodi, as tu activé le téléchargement des sous-titres (menu paramètres/langues) ?  
 
Possible qu'ils soient disponibles. Ou sinon tenter dans une autre langue (english par ex).
 
Possible qu'on puisse les trouver sous forme de fichiers SRT par ex en cherchant sur internet.
Psilocybe Le Clan de la Caverne des Ours (1986)
Les personnages sont des hommes de cavernes. Personnellement je n'ai pas pris Cro-Magnon LV2 au lycée et je doute que TF1 ait édité un DVD incompréhensible pour ses clients.

 

J'ai retrouvé la VHS, il y a les biens les sous-titres dans celle-ci.
Amazon me disait de voir ça avec le vendeur. Le vendeur voulait que je lui renvoie à mes frais (mais bien sûr  :o) avec promesse de remboursement. Comme si j'allais faire confiance à un escroc. Il lui suffirait de dire qu'il ne l'a pas reçu pour classer l'affaire...

 

J'ai menacé Amazon de porter plainte pour contrefaçon et de faire un signalement à la DGCCRF. Au final j'ai eu mon remboursement sans avoir à renvoyer le DVD.

 

Je pense copier le film du DVD sur mon PC et lui ajouter manuellement les sous-titres en copiant ceux de la VHS. Cela me permettra d'avoir un film qualité DVD mais avec les sous-titres...
Le film est très difficile à trouver en DVD (en VHS aussi d'ailleurs :o ) en français et quand c'est le cas il est ultra cher (genre 100€). Donc à 25€ semblait trop beau... j'ai compris pourquoi. :D

gallean salut, c'est quoi le fillm, si ce n'est trop indiscret ? ^^
Psilocybe J'ai déjà le logiciel. Je ne trouve pas d'information sur les sous-titres.
 
Je pense que c'est une copie, très bien réalisée extérieurement (je trouvais étrange que l'état soit si nickel d'ailleurs, pour de l'occasion), mais où le faussaire a bêtement oublié les sous-titres.
 
Le vendeur commence à me bourrer le moue en me disant que c'est la seule version jamais éditée, qu'elles sont toutes pareilles, qu'il avait un vidéoclub cinéphile par le passé donc il le sait etc.
 
C'est vrai que c'est totalement logique de vendre un film où les personnes parlent avec un langage inventé (pré-histoire oblige) sans sous-titres et donc incompréhensible par son public. :pfff:
 
J'ai exigé un remboursement complet du DVD + frais de port + une étiquette de retours avec suivi.
 
Si pas d'accords, je demanderai à Amazon de trancher (dans le vif [:dartalmer]) avec la garantie A à Z (remboursement total sans renvoie du produit).
 
Ca fait tellement longtemps que je voulais ce film. P*tain les boules de tomber sur un fake. :cry:
Space regarde les informations du dvd avec Médiainfo pour voir si les sous-titres son présents ou pas...
 
https://mediaarea.net/fr/MediaInfo
Psilocybe Je vais essayer tous les lecteurs. On verra bien. Merci.
zonka Non le système anticopie rend juste la copie illisible si tu essaies d'extraire la vidéo du DVD sans un programme adapté.

 

Les sous titres normalement, soit tu as loupé l'option, soit ils ne sont pas présents.

 

Essaie avec média player classic.

Psilocybe Bonjour,
J'ai commandé récemment un DVD rare (plus vendu neuf et cher d'occasion :/) en VF sur le MarketPlace d'Amazon.

 

Je l'ai inséré dans le lecteur DVD de mes 2 PC. Le film fonctionne nickel à un détail près... Il n'y a pas les sous-titres, quelque soit le lecteur (VLC, Kodi...) !

 

Or ce film comporte nativement des sous-titres en français pour être compréhensible (c'est un film sur la pré-histoire. Le Co-Magnon ça ne s'apprend pas à l'école :o). J'avais la version VHS il y a longtemps, donc j'en suis sûr.

 

Sur la jaquette du DVD il y a indiqué "Ce DVD est Protégé par un Système Anti-Copie".

 

Ma question est la suivante. Êtes-vous déjà tombé sur un système anti-copie qui supprime les sous-titre sur un PC ? Est-ce que cela peut arriver ?

 

Je n'ai pas de lecteur de salon pour tester, n'ayant pas de TV, seulement des PC. :cry:

 

C'est ça ou le vendeur m'a vendu un fake. :/


Copyright © 1997-2022 Hardware.fr SARL (Signaler un contenu illicite / Données personnelles) / Groupe LDLC / Shop HFR